Office de la Langue Française (Internet 30.6.97)
[B]
219 <<Back order>>
L'expression <<back order>>, utilisée dans le commerce, a différents équivalents, selon le contexte. Dans le cas d'une commande complète dont l'exécution est en retard, on aura commande en souffrance ou commande en retard.
Nous regrettons de vous décevoir, mais votre commande de meubles de bureau est actuellement en souffrance.
<<Back order>> s'emploie aussi à propos d'une commande dont on ne peut assurer l'exécution immédiatement. C'est ce qu'on appelle en français une livraison différée. Ainsi, sur un bordereau de livraison, la mention livraison différée pourra figurer à côté du nom des articles non livrés.
Par ailleurs, lorsqu'il se trouve dans l'impossibilité de fournir l'article qu'on lui demande, un commerçant peut, au choix, répondre à sa clientèle :
Je regrette, je manque de chaises de jardin en ce moment.
Je n'en ai plus en ce moment, mais elles sont commandées.
Je les attends.
ou encore:
Nous sommes en rupture de stock.